Love Your Life

Jan05

However mean your life is,meet it and live it ;do not shun it and call it hard names.It is not so bad as you are.It looks poorest when you are richest.The fault-finder will find faults in paradise. your ,poor as it is.You may perhaps have some pleasant,thrilling,glorious hourss,even in a poor-house.The setting sun is reflected from the windows of the alms-house as brightly as from the rich man's abode;the snow melts before its door as early in the spring.I do not see but a quiet mind may live as contentedly there,and have as cheering thoughts,as in a palace.The town's poor seem to me often to live the most independent lives of any.May be they are simply great enough to receive without misgiving.Most think that they are above being supported by the town;but it often happens that they are not above supporting themselves by dishonest means.which should be more disreputable.Cultivate poverty like a garden herb,like sage.Do not trouble yourself much to get new things,whether clothes or friends,Turn the old,return to them.Things do not change;we change.Sell your clothes and keep your thoughts.

不論你的生活如何卑賤,你要麵對它,不要躲避它,更別用惡言咒罵它。它不像你那樣壞。你最富有的時候,倒是看似最窮。找缺點的人就是到裏也能找到缺點。你要的生活,盡管它貧窮。甚至在一個濟貧院裏,你也還有愉快、、光榮的時候。夕陽反射在濟貧院的窗上,像身在富戶人窗上一樣光亮;在那門前,積同在早春融化。我隻看到,一個從容的人,在哪裏也像在皇宮中一樣,生活得心滿意足而富有愉快的思想。城鎮中的窮人,我看,倒往往是過著最獨立不羈的生活。也許因為他們很偉大,所以受之無愧。大多數人以為他們是超然的,不靠城鎮來支援他們;可是事實上他們是往往利用了不正當的手段來對付生活,他們是毫不超脫的,毋寧是不體麵的。視貧窮如園中之花而像聖人一樣耕植它吧!不要找新的花樣,無論是新的或新的衣服,來麻煩你自己。找舊的,回到那裏去。萬物不變,是我們在變。你的衣服可以賣掉,但要保留你的思想。

The pure.the bright,the beautiful, 一切純潔的,輝煌的,的,
That stirred our hearts in youth, 強烈地震撼著我們年輕的的,
The impulses to wordless prayer, 推動著我們做無言的禱告的,
The dreams of love and truth; 讓我們著愛與真理的;
The longing after something's lost, 在後為之感到的,
The spirit's yearning cry, 使深切地呼喊著的,
The striving after better hopes- 為了更美好的而著的-
These things can never die. 這些美好不會消逝。

The timid hand stretched forth to aid 羞怯地伸出援助的手,
A brother in his need, 在你的弟兄需要的時候,
A kindly word in grief's dark hour 慟、困難的時候,一句親切的話
That proves a friend indeed ; 就足以證明朋友的;
The plea for mercy softly breathed, 輕聲地乞求憐憫,
When justice threatens nigh, 在審判臨近的時候,
The sorrow of a contrite heart- 懊悔的心有一種--
These things shall never die. 這些美好不會消逝。

Let nothing pass for every hand 在人間傳遞溫
Must find some work to do ; 盡你所能地去做;
Lose not a chance to waken love- 別錯失去了喚醒愛的良機-----
Be firm,and just ,and true; 為人要堅定,正直,忠誠;
So shall a light that cannot fade 因此上方照耀著你的那道光芒
Beam on thee from on high. 就不會消失。
And angel voices say to thee---你將聽到的聲音在說-----
These things shall never die. 這些美好不會消逝。

Henry David Thoreau/享利.大衛.梭羅

這篇關於Love Your Life的文章,11i到此已經介紹完了,希望對你有所幫助。
11i部分文章為網絡轉載,部分出處不明,如果有相關文章無意侵犯閣下之權益,希望來信說明!


由11i發表於 2014年01月05日,歸檔到目錄勵誌英語
相關的標簽:關於人生的英語文章 珍愛你的生

Leave a Comment