Christmas In My Heart

Jan08
  聖誕必聽曲《Jingle Bells》

1857年,美國波士頓假日學校的學生在教堂有一場感恩節演出,學生們請鄰居皮爾龐特寫了一首新歌,輕快的旋律讓孩子們馬上就學會了,這首名為“One Horse Open Sleigh”的歌一經演唱就引起了轟動,並很快成為了一首快炙人口的經典聖誕歌曲。兩年後,這首歌再度公開發表,正式命名為Jingle Bells(The One Horse Open Sleigh)。

Jingle Bells的詞曲作者詹姆斯·羅德·皮爾龐特(James Lord Pierpont,25 April 1822 - 5 August 1893)畢業於耶魯大學,他遵照祖父的意願,做了一名教師。由於他對學生總是慈祥寬容而缺乏嚴厲,保守的教育界就把他擠走了。皮爾彭特又當了律師,他渴望用自己的努力來維**律的公正,他不屑於當時美國律師界流行的“誰有錢就為誰服務”的原則,看到好人受到不公正的待遇,他總是不計報酬地為之奔忙,而如果當事人是惡棍,即使酬金豐厚,他也不予理睬。其他律師對於皮爾彭特這樣的做法,自然是無法容忍的,很快,他隻好又離開了律師的職位,做了一名推銷紡織品的商人。可是,在競爭殘酷的生意場上,他總是因為心地仁慈而使對手獲利、讓自己吃虧。最後,他隻好又當了牧師,想引導人們的心靈走向善良。然而,由於他極力支持禁酒和反對奴隸製而得罪了教區信徒,隻好被迫辭職。

直到皮爾彭特去世,在他71年的生命時光中,可以說,他幾乎一事無成。然而,每當聖誕節裏《鈴兒響叮當》那輕鬆歡快的旋律在空中飄蕩時,人們總能想起他。皮爾彭特或許沒有想到,他一生中偶爾為之的一部作品居然產生如此巨大的影響,這與他個人的人生遭遇產生了強烈的反差。其實,皮爾彭特從來沒有因為自己人生中的許多失意而放棄過自己的追求,他始終堅信生活是美好的。他沒有消極頹廢,更沒有放任自流,盡管他在許多領域都被那些品行低劣的人排擠得無法容身,但這並不能說明他的人生理想就失去了價值和光彩。生活也許會讓心懷美好理想的人遭受磨難,但生活絕對不會拋棄美好的心靈,生活也總是喜歡美好的事物的。也正是因為如此,這個心靈美好的人才能譜寫出如此優美動聽的歌曲,穿越漫漫時空,洗滌著我們的靈魂,震撼著我們的心房。

讓這歌聲永遠響徹在我們充滿風雪的人生旅途上,讓歡快跳躍的旋律永遠溫暖感動我們,讓人人擁有一顆樂觀向上的心,去麵對人生道路上的風雪。

英文歌詞

Jingle Bells

(The One Horse Open Sleigh)

Lyrics:James Lord Pierpont Music:James Lord Pierpont

Dashing through the snow,

In a one horse open sleigh,

Over the fields we go,

Laughing all the way;

Bells on bobtails ring,

Making spiritis bright,

What fun it is to ride and sing a sleighing song to night.

Jingle Bells! Jingle Bells! Jingle all the way!

Oh, what fun it is to ride in a one horse open sleigh!

Jingle Bells! Jingle Bells! Jingle all the way!

Oh, what fun it is to ride in a one horse open sleigh!

A day or two ago I thought I'd take a ride,

And soon Miss Fannie Bright,

Was seated by my side;

THe horse was lean and lank,

Misfortune seemed his lot,

He got into a drifted bank,

And we, we got upsot.

Jingle Bells! Jingle Bells! Jingle all the way!

Oh, what fun it is to ride in a one horse open sleigh!

Jingle Bells! Jingle Bells! Jingle all the way!

Oh, what fun it is to ride in a one horse open sleigh!

Now the ground is white,

Go it while you're young,

Take the girls tonight,

And sing this sleighing song.

Just get a bobtailed bay,

Two-forty for this spead, Then hitch him to an open sleigh,

And crack! You'll take the lead.

Jingle Bells! Jingle Bells! Jingle all the way!

Oh, what fun it is to ride in a one horse open sleigh!

Jingle Bells! Jingle Bells! Jingle all the way!

Oh, what fun it is to ride in a one horse open sleigh!

中文歌詞

鈴兒響叮當

作詞:詹姆斯·羅德·皮爾龐特 作曲:詹姆斯·羅德·皮爾龐特

衝破大風雪,我們坐在雪橇上,

快奔馳過田野,我們歡笑又歌唱,

馬兒鈴聲響叮當,令人精神多歡暢,

我們今晚滑雪真快樂,把滑雪歌兒唱。

叮叮當,叮叮當,鈴兒響叮當,

今晚滑雪多快樂,我們坐在雪橇上,

叮叮當,叮叮當,鈴兒響叮當,

今晚滑雪多快樂,我們坐在雪橇上。

在一兩天之前,我想出外去遊蕩,

那位美麗小姑娘,她坐在我身旁,

那馬兒瘦又老,它命運不吉祥,

把雪橇拖進泥塘裏,害得我們糟了殃。

叮叮當,叮叮當,鈴兒響叮當,

今晚滑雪多快樂,我們坐在雪橇上,

叮叮當,叮叮當,鈴兒響叮當,

今晚滑雪多快樂,我們坐在雪橇上。

白雪鋪滿地,趁這年青好時光,

帶上親愛的朋友,把滑雪歌兒唱。

有一匹栗色馬,它日行千裏長,

我們把它套在雪橇上,就飛奔向前方。

叮叮當,叮叮當,鈴兒響叮當,

今晚滑雪多快樂,我們坐在雪橇上,

叮叮當,叮叮當,鈴兒響叮當,

今晚滑雪多快樂,我們坐在雪橇上。

hot版《Jingle Bells》:

上一頁12下一頁

這篇關於Christmas In My Heart的文章,11i到此已經介紹完了,希望對你有所幫助。
11i部分文章為網絡轉載,部分出處不明,如果有相關文章無意侵犯閣下之權益,希望來信說明!


由11i發表於 2014年01月08日,歸檔到目錄人生隨筆
相關的標簽:Christmas Heart In My 聖誕節

Leave a Comment