形容漂亮女孩(Describe the beautiful girl)

Jan06
形容漂亮女孩(Describe the beautiful girl)

  1. hey, look at the chick over there.

  看看在那邊的女孩.

  chick 這個字代表的就是女孩子, 各位不要跟 chic (時尚) 這個字給搞混了. chick 這個字念起來就像是 chicken 前麵的幾個音, 所以蠻好認的. 一般而言 chick 和 girl 是可以交互使用的, 例如, 她是個十三歲的女孩, 就是 she is a thirteen-year-old chick.

  2. she is gorgeous!

  她真是漂亮.

  要懂得適時地稱讚女孩實在是每個男士必修的功課. 一句簡單的 you are pretty! 或是 you are so beautiful 就可以讓人家高興上好半天. gorgeous 和 pretty, beautiful 都是美麗的意思, 但是程度上可能要比 pretty 和 beautiful 還要再來的高一些. 所以下次再看到美女, 別忘了說一聲, you are gorgeous! 說不定她就變成你的老婆了.

  3. she is a babe.

  她是個美女.

  這句話是用來形容美女的喔. 要特別注意 babe 跟 baby 隻有一字之差但卻相差十萬八千裏. 你千萬不要說成 oh! i like the baby, 那麽你很有可能被人家當成戀童癖.

  4. she turns me on.

  她讓我眼睛為之一亮.

  各位男生不知有沒有這樣的經驗, 一位長發美女從你眼前走過, 你的目光便不自覺地投射在她身上, 全身的血液也開始跟著沸騰起來. 這要怎麽用英文形容呢? 這就叫 she turns me on. 這好像是說, 她把你身上的電源都給打開了.

  另外, turn-on 也可以當作名詞用, 它用來表示任何令你覺得很不錯的人, 事, 物. 另外你可以說 she is such a turn-on. 就是說她給我的感覺還蠻不錯的.

  5. i think she is a hottie.

  她是個辣妹.

  所謂的 hottie 就是指那種很辣的辣妹, 穿著打扮各方麵可能都非常地時髦. 或是你也可以說, hot babe 或是 hot chick. 但有一點請注意, 也許你在國內對一個女孩子說, 你真是個辣妹啊! 她可能還會蠻高興的, 但是在美國你不可以去跟女孩子說 you are a hottie. 那麽你可能換回一巴掌.

  另外有一個字眼跟 hottie 很像, 叫 hot tamale, 但是這個字一般而言比較少人在用. hot tamale 原是一種墨西哥食物, 被引申成為辣妹的意思, 不過這個用法比 hottie 更強烈, hottie 單指好看或漂亮的人, 但 hot tamale 則又加上了一些不能自己控製自己, 有點瘋狂的意思, 所以也不要亂用喔.

  6. do you know jean? she is a cutie.

  你認識 jean 嗎? 她好可愛喔!

  看來中外皆然, 女孩子總是分為二種, 漂亮美豔型和活潑可愛型. 至於那種遵守交通規則型 (obeying the traffic rules 則不在本文討論範圍之內) 漂亮的女生叫 hottie, 相對的, 可愛的女生就叫 cutie. 或是你單講, she is so cute! 也是不錯的用法.

  7. she is well-developed. 她很豐滿.

  剛才說的是以臉蛋來分的, 現在說的是以身材來分的. 看到身材很好的女生, 女生之間彼此會說 she is well-developed 或是 well-endowed

這篇關於形容漂亮女孩(Describe the beautiful girl)的文章,11i到此已經介紹完了,希望對你有所幫助。
11i部分文章為網絡轉載,部分出處不明,如果有相關文章無意侵犯閣下之權益,希望來信說明!


由11i發表於 2014年01月06日,歸檔到目錄英語四級作文
相關的標簽:作文 形容漂亮女孩(Describe the

Leave a Comment