林林 介紹簡介|林林 簡曆|林林 作品,圖片

Jan04

林林 介紹簡介|林林 簡曆|林林 作品,圖片,這篇文章由收集整理,希望林林 介紹簡介|林林 簡曆|林林 作品,圖片這篇有關於林林 介紹簡介|林林 簡曆|林林 作品,圖片的這篇文章能對您有所幫助!

  
  林林,原名仰山。福建詔安人。詩人、作家、翻譯家、外交工作者。1938年加入中國共產黨。1933年畢業於中國大學政治經濟係。次年赴日留學。先後在早稻田大學、中央大學學習。曾參加左聯的活動。1936年回國後,任上海《質文》雜誌編輯。後任桂林《救亡日報》編輯、香港《華商報》副刊編輯。建國後,曆任中共中央華南分局宣傳部工藝處副處長,廣東省文化局副局長,駐印度大使館文化參讚,對外文化聯絡委員會司長,對外友協書記處書記、副會長。
  著有詩集《阿萊耶山》、《印度詩稿》,散文集《扶桑雜記》。譯有〔德〕海涅《織工歌》、《日本古典俳句選集》。
  

【生平介紹】


  林林幼時多病,上學較遲,在本縣的兢業小學畢業後入私塾讀些古文,讀詩從《千家詩》、《唐詩三百首》開始。林林學名林仰山,林林是在東京開始寫詩時起的筆名,取自柳宗元的總總而生,林林而群。
  1924年,林林在詔安中學(初級)讀書時,有一次參加作文比賽,獲得校方獎勵,得到冰心的《春水》、《繁星》兩本詩集為獎品,從此開始接觸新文學。
  1927年,林林在漳州龍溪第三高中學了一學期後,被召回家鄉當校長。但他自感學力不足,當了一段時間,便爭取再讀大學。
  1930年,林林在北平中國大學讀書,讀的是政治經濟學。
  1933年夏,他通過朋友的協助,進日本早稻田大學經濟係讀書,因對所授的資產階級經濟學沒有興趣,轉向文學方麵。
  1934年春他參加左聯東京分盟,任幹事會幹事,參預《雜文》(後改為《質文》)、《東流》、《詩歌》三個刊物的編輯工作。
  1936年夏回上海。抗戰爆發後,在郭沫若任社長,夏衍任主編的《救亡日報》工作。
  1941年他從香港去菲律賓馬尼拉,第二次世界大戰期間,曾和當地人民並肩抗擊過日本侵略軍,有一次在和俘虜談話的時候,還幾乎被日本人拉響的手榴彈炸死。
  1943年,林林主持抗日地下報紙《華僑導報》,馬尼拉光複後《華僑導報》公開出版,林林繼續領導《導報》工作,直至1947年10月被迫停刊為止。
  1947年冬林林回香港任《華商報》副刊編輯及達德學院、南方學院中文係教師。
  1949年冬回廣東參加文教單位接管工作,先後供職於中央華南分局文藝處、華南文聯、文化局等單位。
  1955年夏他擔任我國駐印度大使館的文化參讚。
  1958年冬,從駐印度使館回國,調任對外文化聯絡委員會亞非司司長,後來,亞、非兩司分開,林林任亞洲司司長,經常訪問日本、泰國、伊拉克等國。
  1979年,林林任日本文學研究會會長,致力於研究和翻譯俳句,撰寫了不少關於俳句及中日文化交流的散文和評論。他翻譯的《日本古典俳句選》、《日本近代五人俳句選》等成為膾炙人口的讀物。
  1981年四月,他應日本俳人協會邀請訪問日本,在櫻花盛開的京都平安神宮,與大野林火、山口誓子對坐吟句。鷹羽狩行在《俳句》七月號上發表此次訪日的日誌,介紹林林的吟句花色滿天春,但願剪來一片雲,裁作錦衣裙。
  翌年,日本文學辭書收錄了漢徘一詞,用林林的這首漢俳作例句。後來,林林多次訪問東京,出席俳句、短歌會並講話,介紹了中國學習俳句、短歌的情況。在訪問琦玉縣秩父、熊穀時,寫《秩父行》漢俳七首。
  1995年七月,林林出版《剪雲集》,收錄了自己寫的漢俳和短歌,袁鷹作序(林林,2002)。
  

【對俳句的研究】


  俳句是日本傳統詩歌形式的一種,是由五、七、五共三句十七個音組成的短詩。日本的俳句,作為一種獨立詩體,始於十五世紀,流傳至今。在這方麵曾經產生了許多優秀作家和作品。可以說,它在日本文學史上占有重要的位置,直到現在仍然擁有廣泛的群眾基礎,而且在國際詩歌界中也有相當的影響。俳句的形式短小,它的音數和句數都有著明顯的限製。因此,它所表現的事物和情思,常是簡練的、含蓄的、暗示的、凝縮的,它像含苞欲放的花朵似的,那些花瓣未曾完全展開,色香未曾完全發出,但卻有著言外之意,弦外之音,餘香繚繞,餘味無窮。
這篇關於林林 介紹簡介|林林 簡曆|林林 作品,圖片的文章,11i到此已經介紹完了,希望對你有所幫助。
11i部分文章為網絡轉載,部分出處不明,如果有相關文章無意侵犯閣下之權益,希望來信說明!


由11i發表於 2014年01月04日,歸檔到目錄名人傳記
相關的標簽:林林 介紹 簡介 簡曆 作品 圖片

Leave a Comment