張子清 介紹簡介|張子清 簡曆|張子清 作品,圖片

Jan04
 
  又名張濤,1902年4月出生在湖南省益陽縣桃江鎮(今桃江縣)板溪風景寺一個農民家庭裏。他自幼受反帝運動和父親對他進行愛國主義教育的影響,有著強烈的愛國思想。1920年,張子清在雲南講武堂畢業後,積極參加反對湖南軍閥趙恒惕的鬥爭,1925年加入中國共產黨。1926 年,他主動放棄去美國留學的機會,毅然到廣州,進入毛澤東主辦的農民運動講習所學習,學習結束後,任國民軍第20軍政治連連長,後任第二方麵軍總指揮部警衛團3營副營長,並隨團參加了毛澤東領導的湘贛邊界秋收起義。起義部隊在“三灣改編”時,張子清被任命為工農軍第1軍第1師第1團3營營長,率部轉戰於湘南桂東一帶,積極開展遊擊活動,先後攻克遂川、寧岡、新城、茶陵,迎來了井岡山初創時期的繁榮局麵。1928年3月,任師參謀長兼1團團長。
  4月上旬,朱德、陳毅率領南昌起義部隊和湘南農軍向井岡山轉移。張子清奉命率領第1團擔任後衛掩護任務。麵對國民黨湘軍吳尚部3個團的追擊,他沉著應戰,帶領1個營惡戰持續了兩天多,殺傷敵軍數百人,為朱德、陳毅部隊順利轉移到達井岡山贏得了寶貴的時間。但不幸的是,張子清在這次戰鬥中左腳骨被被打斷,不能行走。盡管如此,他仍被任命為工農軍(後稱紅軍)第4軍第11師師長。1929年1月,湘贛國民黨軍大舉圍攻井岡山,紅4軍主力向贛南出擊,張子清被隱蔽到深山區。時值大雪封山,交通斷絕,糧食吃盡,張子清被餓得奄奄一息;加之反動派封鎖,醫藥奇缺,嵌在踝骨裏的子彈未能取出,以致左腿發炎,一直紅腫到小腹。在這樣嚴重傷痛麵前,他仍關心著別人,把組織上分給他食用和洗傷口的鹽全部留下來了,給了別的傷員。他自己傷勢越來越重,但仍帶重傷堅持工作,擔任了中共湘贛邊特委書記和紅5軍參謀長,1930年5月,張子清在永新縣洞裏村的蕉林寺與世長辭,時年僅29歲。筆 名: 紫芹
  性 別: 男
  出生年月: 1939/2/2
  民 族: 漢族
  1959年至1964年南京大學外文係英文專業,從1964年起,在南京大學外國文學研究所(1964年成立時為歐美文化研究室)先後任助教、講師、付研究員、研究員、教授。1977年陪同輕工業部和南京烷基笨廠赴意大利技術考察和購買設備當翻譯,1979年英國文化委員會英語學習班,在南京大學;1980年美國富布萊特文學班在北京大學;1981英美文學學習班,英國蘭開斯大學與南京大學合辦,在南京大學;1982年至1983年美國哈佛大學英美語言文學係進修,研究美國詩歌,獲博士後證書;1993年至1994年美國富布萊特訪問學者:哈佛大學與加州大學伯克利分校。
  著有長篇小說翻譯:1、(澳)莫裏斯·韋斯特:《火蛇》,江蘇出版社,1981年曼羅譯,本人校。2、(美)布萊頓·傑克遜:《燭光行動》,外國文學出版社,1981年。3、(美)歐內斯特·蓋恩斯:《簡·皮特曼小姐自傳》,外國文學出版社,1981年(合作人:張俊煥)。4、(美)馮尼古特:《五號屠場》,湖南人民出版社,1985年(合作人:姚永彩)。5、(美)馮尼古特:《上帝保佑你,羅斯沃特先生》,海峽文藝出版社,1985年(合作人:曼羅)。詩歌翻譯:1、(英)T.S.艾略特:《T.S.艾略特詩選》四川文藝出版社,1988年,紫芹(本人)編選,其中長詩《四首四重奏》為本人所譯。(英國)特德·休斯詩集《生日賀信》(1998英文版,2001中文版),書號:ISBN7-80657-118-3。2、《20世紀美國抒情散文精華》,與王逢振合作編選並且譯了一部分,作家出版社,1991年12月。1993年譯作與創作發表綜合表:1、《美國語言詩選》(與黃運特合作編譯),四川文藝出版社,1993年,字數135千字,書號:ISBN7-5411-1029-9/I·952。2、《地球兩麵的文學——中美當代文學及其比較》(與陳遼和邁克爾·特魯等人合作),字數380字,書號:ISBN7-305-01574-1。1995和1997年專著:《20世紀美國詩歌史》,吉林教育出版社,1995年,字數895千字,書號:ISBN7-5383-0/I.68。現主編美國華裔小說叢書(南京譯林出版社)和美國詩歌叢書(石家莊河北教育出版社)。
這篇關於張子清 介紹簡介|張子清 簡曆|張子清 作品,圖片的文章,11i到此已經介紹完了,希望對你有所幫助。
11i部分文章為網絡轉載,部分出處不明,如果有相關文章無意侵犯閣下之權益,希望來信說明!


由11i發表於 2014年01月04日,歸檔到目錄名人傳記
相關的標簽:介紹 簡介 簡曆 作品 圖片 副標題

Leave a Comment