亞曆山大·仲馬 介紹簡介|亞曆山大·仲馬 簡曆|亞曆山大

Jan04

亞曆山大·仲馬 介紹簡介|亞曆山大·仲馬 簡曆|亞曆山大,這篇文章由收集整理,希望亞曆山大·仲馬 介紹簡介|亞曆山大·仲馬 簡曆|亞曆山大這篇有關於亞曆山大·仲馬 介紹簡介|亞曆山大·仲馬 簡曆|亞曆山大的這篇文章能對您有所幫助!

  
  亞曆山大·仲馬(Alexandre Dumas, père, 1802年7月24日—1870年12月5日),稱大仲馬,法國19世紀積極浪漫主義作家。大仲馬自學成才,一生寫的各種著作達300卷之多,主要以小說和劇作著稱於世。大仲馬信守共和政見,反對君主專政。由於他是黑白混血人的身份,其一生都受種族主義的困擾。 2002年,大仲馬去世132年後終於移入了法國先賢祠。其祖父安東尼-亞曆山大·達維·德·拉巴葉特裏侯爵曾在法國政府任職炮兵總軍需官;1760年移居聖多明各(即現在的海地。1762年3月27日
,一個名叫塞塞特·仲馬的女黑奴為他生下一個男孩,取名托馬-亞曆山大,即大仲馬之父,受洗時用母姓仲馬。 大仲馬於1802年7月24日生於法國的維勒-科特萊(靠近巴黎)。
  法國大爆發後,亞曆山大·仲馬屢建奇功,當上共和政府將軍。大仲馬終生信守共和政見,一貫反對君主專政,憎恨複辟王朝, 不滿七月王朝,反對第二帝國。他飽嚐種族歧視,心中受到創傷。家庭出身和經曆使大仲馬形成了反對不平、追求正義的叛逆性格。 大仲馬自學成才,一生寫的各種類型作品達300卷之多,主要以小說和劇作著稱於世。
  大仲馬的劇本《享利第三及其宮廷》(1829)比雨果的《歐那尼》還早問世一年。這出浪漫主義戲劇,完全破除了古典主義“三一律”。這期間,他創作的《雨》聞名於世。
  大仲馬小說多達百部,大都以真實的曆史作背景,以主人公的奇遇為內容,情節曲折生動,處處出人意外,堪稱曆史驚險小說。異乎尋常的理想英雄,急劇發展的故事情節,緊張的打鬥動作,清晰明朗的完整結構,生動有力的語言,靈活機智的對話等構成了大仲馬小說的特色。最著名的是《三個火槍手》舊譯《三劍客》,(1844)、《基督山伯爵》。他曾自己主編過一份文學性質的報紙,名為《火槍手》,上麵刊登了他自己的很多小說和漫談錄。它是當時法國家庭婦女深深喜愛的讀物。 大仲馬被別林斯基稱為“一名天才的小說家”,他也是馬克思 “最喜歡”的作家之一。1、暴君末日,全小虎譯,廣西人民出版社1987。羅馬尼祿時代。
  2、阿斯加尼奧,韓滬麟譯,長沙湖南人民出版社1985。法國弗朗索瓦一世時代。又名為切利尼傳奇。
  3、瑪爾戈王後,張英倫、向奎觀譯,合肥安徽人民出版社1982。又譯為瑪戈王後、瓦魯阿家族的瑪格麗特。亨利三世三部曲第一部。
  4、蒙梭羅夫人,陳祚敏譯,南昌江西人民出版社1983。亨利三世三部曲第二部。舊譯本為地亞小傳(LaDamedeMonsoreau),洪觀濤譯,上海商務印書館1923。
  5、四十五衛士,郝運等譯,上海譯文出版社1990。亨利三世三部曲第三部。
  6、三個火槍手,李青崖譯,上海譯文出版社1978。又譯為三劍客、俠隱記。達大尼央三部曲第一部。路易十三時代。
  7、二十年後,王振孫譯,南京譯林出版社2005。又譯為續俠隱記。達大尼央三部曲第二部。路易十四時代。
  8、布拉熱洛納子爵,譚玉培、吳丹麗譯,上海譯文出版社1984。又譯為小俠隱記、雙劍勤王錄、鐵麵人。達大尼央三部曲第三部。路易十四時代。舊譯本為法宮秘史(LeVicomtedeBragelome),君朔譯述,上海商務印書館1908,1915再版。
  9、黑鬱金香,郝運譯,南昌江西人民出版社1979。荷蘭奧蘭治(威廉)時代。
  10、裙釵之戰,張成柱、王長明譯,哈爾濱黑龍江人民出版社1996。路易十四時代。
  11、阿芒得騎士,李爽秋等譯,山東人民出版社1982。路易十五奧爾良攝政時代。
  12、風雨術士巴爾薩莫男爵,高臨譯,北京華文出版社2003。路易十五時代。又譯為紅顏恩仇記,台灣譯為大野心家:巴薩摩傳奇。
  13、王後的項鏈,王振孫、韓滬麟譯,昆明雲南人民出版社1983。路易十六時代。
這篇關於亞曆山大·仲馬 介紹簡介|亞曆山大·仲馬 簡曆|亞曆山大的文章,11i到此已經介紹完了,希望對你有所幫助。
11i部分文章為網絡轉載,部分出處不明,如果有相關文章無意侵犯閣下之權益,希望來信說明!


由11i發表於 2014年01月04日,歸檔到目錄名人傳記
相關的標簽:亞曆山大 仲馬 介紹 簡介 簡曆 亞曆山大

Leave a Comment