原創 泰戈爾經典愛情名言名句

Jan05

原創 泰戈爾經典愛情名言名句,這篇文章由收集整理,有時候一篇文章,一個故事就能讓人的一生改變,希望有關於原創 泰戈爾經典愛情名言名句的這篇文章能對您有所幫助!

泰戈爾經典愛情名言名句選自泰戈爾的飛鳥集,第一次讀他的
br/就喜歡上了,很多已經成了我的座右銘了.以下全是他的
br/>br/就喜歡上了,很多已經成了我的座右銘了.以下全是他的

“我相信你的愛。”讓這句話做我的最後的話。
Let this be my last word, that I trust thy love.

根是地下的枝。                         
枝是空中的根。                         
Roots are the branches down in the earth.
Branches are roots in the air.

綠葉戀愛時便成了花。
花崇拜時便成了果實。
The leaf becomes flower when it loves.
The flower becomes fruit when it worships.

一個憂鬱的聲音,築巢於逝水似的年華中。 
它在夜裏向我唱道:“我愛你。”
One sad voice has its nest among the ruins of the years.
It sings to me in the night, ---I loved you.

愛就是豐富的生命,就像裝滿了酒的酒杯。
Love is life in its fulness like the cup with its wine.

說愛情會失去的那句話,乃是我們不能夠當作真理來接受的一個事實。
That love can ever lose is a fact that we cannot accept as truth.

她的熱切的臉,如夜雨似的,攪擾著我的夢魂。  
Her wishful face haunts my dreams like the rain at night.

有一次,我們夢見大家都是不相識的。我們醒了,卻知道我們原是相親相愛的。 
Once we dreamt that we were strangers. We wake up to find that we were dear to each other.
靜靜地聽,我的心呀,聽那世界的低語,這是它對你求愛的表示呀。  
listen, my heart, to the whispers of the world with which it makes love to you.

不要因為峭壁是高的,便讓你的愛情坐在峭壁上。         
do not seat your love upon a precipice because it is high.
              
br/>br/就喜歡上了,很多已經成了我的座右銘了.以下全是他的
br/>br/就喜歡上了,很多已經成了我的座右銘了.以下全是他的

“我相信你的愛。”讓這句話做我的最後的話。
Let this be my last word, that I trust thy love.

根是地下的枝。                         
枝是空中的根。                         
Roots are the branches down in the earth.
Branches are roots in the air.

綠葉戀愛時便成了花。
花崇拜時便成了果實。
The leaf becomes flower when it loves.
The flower becomes fruit when it worships.

一個憂鬱的聲音,築巢於逝水似的年華中。 
它在夜裏向我唱道:“我愛你。”
One sad voice has its nest among the ruins of the years.
It sings to me in the night, ---I loved you.

愛就是豐富的生命,就像裝滿了酒的酒杯。
Love is life in its fulness like the cup with its wine.

說愛情會失去的那句話,乃是我們不能夠當作真理來接受的一個事實。
That love can ever lose is a fact that we cannot accept as truth.

她的熱切的臉,如夜雨似的,攪擾著我的夢魂。  
Her wishful face haunts my dreams like the rain at night.

有一次,我們夢見大家都是不相識的。我們醒了,卻知道我們原是相親相愛的。 
Once we dreamt that we were strangers. We wake up to find that we were dear to each other.
靜靜地聽,我的心呀,聽那世界的低語,這是它對你求愛的表示呀。  
listen, my heart, to the whispers of the world with which it makes love to you.

不要因為峭壁是高的,便讓你的愛情坐在峭壁上。         
do not seat your love upon a precipice because it is high.
              
Life finds its wealth by the claims of the world, and its worth by the claims of love.
陰影戴上她的麵幕,秘密地,溫順地,用她的沉默的愛的腳步,跟在“光”後邊。                                 
Shadow, with her veil drawn, follows Light in secret meekness,
with her silent steps of love.




這篇關於原創 泰戈爾經典愛情名言名句的文章,11i到此已經介紹完了,希望對你有所幫助。
11i部分文章為網絡轉載,部分出處不明,如果有相關文章無意侵犯閣下之權益,希望來信說明!


由11i發表於 2014年01月05日,歸檔到目錄名人名言
相關的標簽:人生格言 人生感悟 勵誌名言

Leave a Comment