經典英語座右銘,中英文對照

Jan05
經典英語座右銘,中英文對照

[英文]:You don't get to choose how you're going to die, or when. You can only decide how you're going to live now.

[中文]:你不能選擇怎樣死,或什麽時候死.你隻能決定現在怎樣生活

[英文]:Mean men admire wealth; great men, glory
[中文]:庸人愛財富,偉人愛榮譽

[英文]:It's great to be great, but it's greater to be human
[中文]:成為偉人是美好的,做一個真正的人更美好.---W.Rogers 羅傑斯(美國幽默家)

[英文]:The fame of great men ought to be judged always by the means they used to acquire it.
[中文]:判斷偉人的名譽應該以他們如何得到它來衡量---La Rochefoucauld 拉羅什富科

[英文]:A little body does often harbor a great soul.
[中文]:偉大的心靈常寓於矮小的身軀之中

[英文]:Great men are rarely isolated mountain peaks; they are the summits of ranges
[中文]:偉人很少是突兀的山峰;他們是眾山中的最高峰----T.W.Higginson 希金森

[英文]:There is a great man who makes every man feel small. But the real great man is the man who makes every man feel greatŠ
[中文]:有一個偉大人物使所有的人都感動渺小.但是真正偉大的人卻使所有的人感到偉大.----G.K.Chesterton 切斯特頓

 

[英文]:A great man is always willing to be little
[中文]:偉大的人物總是願意當小人物的.----R.W.Emerson 愛默生

 

[英文]:Men are afraid of becoming famous, just as pigs afraid of fattening. /Fame portends trouble for men just as fattening does for pigs. /A famed person and a fattened pig are alike in danger
[中文]:人怕出名豬怕壯.----中國諺語

 

[英文]:The secret of success is constancy of purpose

[中文]:成功的秘訣是目標堅定

[英文]:Sow nothing, reap nothing

[中文]:春不播,秋不收. /無功不能受祿

[英文]:The wealth of the mind is the only wealth.

[中文]:精神的財富是唯一的財富

 

[英文]:Death is the only pure, beautiful conclusion of a great passion.

[中文]:死是偉大的激情的唯一純潔,美麗的終結---D.H.Lawrence 勞倫斯

[英文]:Death is the privilege of human nature, and life without it were not our taking
[中文]:死亡是人類天然的特權,沒有死的生非人類所能有.---Nicholas Rowe 尼克拉斯.羅(英國戲劇家)

 

[英文]:I only regret that I have but one life to lose for my country

[中文]:我唯一遣憾的是我隻有一次生命可以獻給祖國.---Nathan Hale 內森.黑爾ˆŠ

[英文]:"Though death befalls all men alike. It may be weightier than Mount Tai or lighter than a feather.” To die for the people is weightier than Mount Tai.
[中文]:"人固有一死,或重於泰山,或輕於鴻毛."為人民利益而死,就比泰山還重.---Mao Zedong 毛澤東

 

[英文]:The crash of the whole solar and stellar systems could only kill you once.ˆŠ
[中文]:即使整個太陽係和星係崩潰,你也隻死一次---T.Carlyle 卡萊爾

 

[英文]:All theory, dear friend, is grey; but the precious tree of life is green

[中文]:親愛的朋友,所有的理論都是灰色的;而寶貴的生活之樹卻是綠色----Goethe 歌德 這篇關於經典英語座右銘,中英文對照的文章,11i到此已經介紹完了,希望對你有所幫助。
11i部分文章為網絡轉載,部分出處不明,如果有相關文章無意侵犯閣下之權益,希望來信說明!


由11i發表於 2014年01月05日,歸檔到目錄座右銘大全
相關的標簽:經典 英語 座右銘 中英文 對照

Leave a Comment